Poem255

HomeIranPoetryShahnameh Ferdowsi

بـه   فرزند   پاسخ  چـنين  داد  شاه
کـه  از  راستي  بگذري  نيست  راه
ازين  بيش  کردي  که گفـتي تو کار
کـه    يار    تو    بادا   جـهان   کردگار
نبينـم   هـمي   دشمني  در  جهان
نـه    در    آشـکارا   نـه   اندر   نـهان
کـه   نام   تو   يابد  نـه  پيچان  شود
چـه  پيچان  همانا  که  بيجان  شود
بـه   گيتي  نداري  کسي  را  همال
مـگر     بي‌خرد     نامور     پور     زال
کـه  او  راست  تا  هست زاولستان
هـمان  بست  و غزنين و کاولستان
بـه  مردي  همي  ز  آسمان  بگذرد
هـمي   خويشتن   کهتري   نشمرد
کـه  بر  پيش  کاوس  کي  بـنده بود
ز   کيخـسرو   اندر  جـهان  زنده  بود
به  شاهي ز گشتاسپ نارد سخن
کـه   او   تاج   نو   دارد  و  ما  کـهـن
به  گيتي  مرا  نيست کس هم نبرد
ز    رومي    و    توري   و   آزاد   مرد
سوي   سيستان   رفت  بايد  کـنون
بـه  کار  آوري  زور  و  بند  و  فـسون
برهـنـه    کـني    تيغ   و   گوپال   را
بـه    بـند    آوري   رسـتـم   زال   را
زواره      فرامرز      را      هـمـچـنين
نـماني   که  کس  برنشيند  به  زين
بـه   دادار   گيتي   کـه   او  داد  زور
فروزنده    اخـتر    و    ماه    و    هور
که  چون  اين سخنها به جاي آوري
ز  من  نشنوي  زين  سپـس  داوري
سـپارم  بـه  تو  تاج  و  تخت  و کلاه
نـشانـم    بر    تـخـت    بر   پيشگاه
چـنين    پاسـخ   آوردش   اسفنديار
کـه    اي    پرهـنر    نامور   شـهريار
هـمي   دور   ماني  ز  رستم  کهـن
براندازه    بايد    کـه   راني   سـخـن
تو  با  شاه  چين جنگ جوي و نـبرد
ازان       نامداران      برانـگيز      گرد
چـه   جويي   نـبرد   يکي   مرد   پير
کـه   کاوس   خواندي   ورا   شيرگير
ز      گاه     مـنوچـهر     تا     کيقـباد
دل     شـهرياران    بدو    بود    شاد
نـکوکارتر    زو    بـه    ايران   کـسي
نـبودسـت    کاورد    نيکي    بـسي
هـمي   خواندندش   خداوند  رخش
جـهانـگير   و  شيراوژن  و  تاج‌بخش
نـه   اندر   جهان   نامداري   نوسـت
بزرگسـت  و  با  عهد  کيخسروست
اگر   عهد   شاهان  نباشد  درسـت
نـبايد  ز  گشتاسپ  منشور  جست
چـنين    داد   پاسخ   به   اسفـنديار
کـه   اي   شير   دل   پرهـنر   نامدار
هرانکـس  که  از  راه  يزدان بگشت
همان عهد او گشت چون باد دشت
هـمانا   شـنيدي   که   کاوس  شاه
بـه   فرمان   ابـليس   گـم   کرد  راه
هـمي   باسمان  شد  به  پر  عقاب
بـه  زاري  به  ساري  فـتاد  اندر  آب
ز       هاماوران      ديوزادي      بـبرد
شبسـتان  شاهي  مر  او  را سپرد
سياوش   بـه   آزار  او  کشتـه  شد
هـمـه  دوده  زير  و  زبر  گشته  شد
کـسي   کو  ز  عهد  جهاندار  گشت
بـه   گرد   در   او   نـشايد   گذشـت
اگر   تخـت  خواهي  ز  من  با  کـلاه
ره  سيستان  گير  و  برکش  سـپاه
چو  آن‌جا  رسي  دست رستم ببند
بيارش    بـه    بازو    فگنده    کـمـند
زواره    فرامرز    و    دسـتان    سام
نـبايد    کـه   سازند   پيش   تو   دام
پياده       دوانـش      بدين      بارگاه
بياور    کـشان    تا    بـبيند    سـپاه
ازان  پس  نپيچد  سر  از  ما کـسي
اگر    کام   اگر   گـنـج   يابد   بـسي
سـپـهـبد    بروها   پر   از   تاب   کرد
بـه   شاه  جهان  گفـت  زين  بازگرد
ترا  نيست  دستان  و رستم بـه کار
هـمي   راه   جويي   به   اسفـنديار
دريغ   آيدت   جاي   شاهي  هـمي
مرا  از  جـهان  دور  خواهي  هـمي
ترا   باد   اين   تـخـت   و   تاج   کيان
مرا  گوشه‌يي  بس  بود  زين جـهان
وليکـن     ترا    مـن    يکي    بـنده‌ام
بـه   فرمان   و   رايت   سرافگـنده‌ام
بدو   گفت   گشتاسپ  تندي  مکـن
بـلـندي      بيابي     نژندي     مـکـن
ز   لشـکر   گزين  کـن  فراوان  سوار
جـهانديدگان       از       در       کارزار
سـليح  و  سپاه  و  درم پيش تست
نژندي   بـه   جان   بدانديش  تسـت
چـه   بايد  مرا  بي‌تو  گنج  و  سـپاه
هـمان  گنج  و  تخت و سپاه و کلاه
چـنين   داد   پاسخ   يل   اسفـنديار
کـه   لشـکر  نيايد  مرا  خود  به  کار
گر     ايدونـک     آيد     زمانـم     فراز
بـه    لـشـکر    ندارد    جـهاندار   باز
ز   پيش  پدر  بازگشـت  او  بـه  تاب
چه  از  پادشاهي چه از خشم باب
بـه   ايوان   خويش   اندر   آمد   دژم
لـبي   پر   ز   باد  و  دلي  پر  ز  غـم