(in her own words) I lived in Iran until I was 13, and then my parents sent me to England - to Lancaster - to finish my studies. That was when I first tasted the pangs of exile. I think somehow I was destined to be an international tree, and to pass on whatever my roots were feeding me onto all kinds of other people Copyrighted Photo by lili Iravani Azar Nafisi I finally returned to Iran in 1979, when I got my degree in English and American literature, and stayed for 18 years in the Islamic republic. When I first left Iran at the age of 13, Iran had become such a shining star - it was the point to which all my desires and dreams returned. When I went back home after the revolution in 1979, I discovered that home was not really home. Everything that had been familiar during my youth had changed beyond recognition. When I was teaching at the University of Tehran we were struggling against the implementation of the revolution rules. From the very first years I returned, I was trying to redefine what home meant. Was it where you were born, was it where the values that you cherish were practiced? It was a dilemma that I had to deal with over the 18 years that I lived in Iran. Certain things you take with you wherever you go. My passion has always been books and literature, and teaching. In the US I teach - and I also write. The main difference is of course that the book that I recently wrote could not have been written had I lived in my homeland. But now that I have written this book, I can re-create the relationship with the people living in Iran through my writings. So I have not lost contact with Iran. I think that this is what makes literature and books so wonderful - they transcend geographical boundaries. |